Hírek
2013. Május 27. 05:00, hétfő |
Belföld
Forrás: MTI
Megjelent törökül Gárdonyi Géza Egri csillagok című regénye

Megjelent török fordításban Gárdonyi Géza Egri csillagok című regénye.
A művet Erdal Şalikoglu, Magyarországon tanult orvos ültette át török nyelvre - tájékoztatta vasárnap Hóvári János ankarai nagykövet az MTI-t.
A könyv az isztambuli Török-Magyar Baráti Társaság gondozásában, Magyarország Külügyminisztériumának támogatásával jelent meg. A kötethez Hóvári János írt előszót, Fodor Pál, az MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpontjának főigazgatója és Császtvay Tünde irodalomtörténész bevezetőt, s Kiss Gábor isztambuli főkonzul utószót. A könyv borítóját Faragó Miklós készítette.
A kötet megjelenéséről Hóvári János hangsúlyozta: "fontos, hogy Törökországban ismerjék a 16. századdal kapcsolatos magyar felfogást és az egri diadal közép-európai jelentőségét. Ez méltó emlékezés is egyben Gárdonyi Gézára, aki 150 éve, 1863. augusztus 3-án született Gárdonyban."
A regényt számos idegen nyelvre lefordították már, a német és az angol kiadás mellett létezik bolgár, cseh, eszperantó, észt, finn, holland, horvát, lengyel, litván, orosz, örmény, román, szlovák, szlovén, ukrán, vietnami és kínai fordítása is.
Ezek érdekelhetnek még
2025. Augusztus 15. 08:03, péntek | Belföld
Áder János: felül kell emelkedni azon, ami szétválaszt
2025. Augusztus 15. 08:00, péntek | Belföld
Hőség - BM: Kiadták a vörös kód figyelmeztetést
2025. Augusztus 14. 07:49, csütörtök | Belföld
Harmadfokú hőségriasztás csütörtöktől vasárnapig
2025. Augusztus 14. 07:46, csütörtök | Belföld
Orbán Viktor: a magyarok érdeke, hogy barátokat gyűjtsenek és jó kapcsolatot ápoljanak a nagyhatalmakkal
A magyarok érdeke, hogy barátokat gyűjtsenek és jó kapcsolatot ápoljanak a nagyhatalmakkal – jelentette ki Orbán Viktor miniszterelnök egy amerikai médiumnak adott, szerdán megjelent interjúban.